绿茶通用站群绿茶通用站群

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译(yì)是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常被(bèi)所溺(nì)爱的人或(huò)事困扰(rǎo)的。

  关于祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)患常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译(yì),而(ér)智勇多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译的而,而(ér)智勇多困于(yú)所溺(nì)是(shì)什(shén)么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

祸(huò)患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺爱的(de)人(rén)或事(shì)困扰。

  出自(zì)《五代(dài)史伶官传序》:“故方(fāng)其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争(zhēng);

  及其(qí)衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺,岂独伶人也哉(zāi)!作《伶(líng)官(guān)传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的时(shí)候,普天下的豪杰,都不(bù)能(néng)跟(gēn)他抗(kàng)争;

  等(děng)到他衰败(bài)的时候,几十(shí)个(gè)伶人围(wéi)困他,就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累(lèi)而成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官传》。

  《五(wǔ)代(dài)史(shǐ)伶官(guān)传序》是(shì)宋代文学(xué)家欧(ōu)阳修创作的一篇史论(lùn)。

  此文通过对五(wǔ)代时期的(de)后(hòu)唐盛衰过(guò)程的具体分析,推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)”的结(jié)论,说明(míng)国家兴(xīng)衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋王(wáng)朝执(zhí)政者(zhě)要吸取历史(shǐ)教(jiào)训,居安思(sī)危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章(zhāng)开门(mén)见山(shān),提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定(dìng)于人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实(shí)具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法(fǎ)上(shàng),采用先扬后抑和(hé)对(duì)比论(lùn)证(zhèng)的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛(shèng),再叹其(qí)失败时形势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强烈感人(r劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思én),最(zuì)后再辅以《尚书》古训(xùn),更增(zēng)强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议,史论结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫(cuò)多姿,感染力(lì)很强,成(chéng劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思)为(wèi)历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 劳心者治人劳力者治于人这句话的意思是什么,劳心者治人 劳力者治于人是什么意思

评论

5+2=